TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 3:1

Konteks
David’s Descendants

3:1 These were the sons of David who were born to him in Hebron:

The firstborn was Amnon, whose mother was Ahinoam from Jezreel;

the second was Daniel, whose mother was Abigail from Carmel;

1 Tawarikh 3:10

Konteks
Solomon’s Descendants

3:10 Solomon’s son was Rehoboam,

followed by Abijah his son,

Asa his son,

Jehoshaphat his son,

1 Tawarikh 3:14

Konteks

3:14 Amon his son,

Josiah his son.

1 Tawarikh 11:26

Konteks

11:26 The mighty warriors were:

Asahel the brother of Joab,

Elhanan son of Dodo, from Bethlehem, 1 

1 Tawarikh 11:39

Konteks

11:39 Zelek the Ammonite,

Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,

1 Tawarikh 18:11

Konteks
18:11 King David dedicated these things to the Lord, 2  along with the silver and gold which he had carried off from all the nations, including 3  Edom, 4  Moab, the Ammonites, the Philistines, and Amalek.

1 Tawarikh 19:1-3

Konteks
David’s Campaign against the Ammonites

19:1 Later King Nahash of the Ammonites died and his son succeeded him. 19:2 David said, “I will express my loyalty 5  to Hanun son of Nahash, for his father was loyal 6  to me.” So David sent messengers to express his sympathy over his father’s death. 7  When David’s servants entered Ammonite territory to visit Hanun and express the king’s sympathy, 8  19:3 the Ammonite officials said to Hanun, “Do you really think David is trying to honor your father by sending these messengers to express his sympathy? 9  No, his servants have come to you so they can get information and spy out the land!” 10 

1 Tawarikh 19:6-7

Konteks

19:6 When the Ammonites realized that David was disgusted with them, 11  Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents 12  of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah. 13  19:7 They hired 32,000 chariots, along with the king of Maacah and his army, who came and camped in front of Medeba. The Ammonites also assembled from their cities and marched out to do battle.

1 Tawarikh 19:9

Konteks
19:9 The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.

1 Tawarikh 19:11-12

Konteks
19:11 He put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites. 19:12 Joab 14  said, “If the Arameans start to overpower me, 15  you come to my rescue. If the Ammonites start to overpower you, 16  I will come to your rescue.

1 Tawarikh 19:15

Konteks
19:15 When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab’s 17  brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem. 18 

1 Tawarikh 19:19--20:3

Konteks
19:19 When Hadadezer’s subjects saw they were defeated by Israel, they made peace with David and became his subjects. The Arameans were no longer willing to help the Ammonites.

20:1 In the spring, at the time when kings normally conduct wars, 19  Joab led the army into battle and devastated the land of the Ammonites. He went and besieged Rabbah, while David stayed in Jerusalem. Joab defeated Rabbah and tore it down. 20:2 David took the crown from the head of their king 20  and wore it 21  (its weight was a talent 22  of gold and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city. 20:3 He removed the city’s residents and made them do hard labor with saws, iron picks, and axes. 23  This was his policy 24  with all the Ammonite cities. Then David and all the army returned to Jerusalem.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:26]  1 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[18:11]  2 tn Heb “also them King David made holy to the Lord.”

[18:11]  3 tn Heb “from.”

[18:11]  4 tc The parallel text of 2 Sam 8:12 of the MT reads “Aram.” However, a few Hebrew mss along with the LXX and Syriac of 2 Sam 8:12 read “Edom” in agreement with 1 Chr 18:11 (cf. 2 Sam 8:14).

[19:2]  5 tn Heb “do loyalty.”

[19:2]  6 tn Heb “did loyalty.”

[19:2]  7 tn Heb “to console him concerning his father.”

[19:2]  8 tn Heb “and the servants of David came to the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.”

[19:3]  9 tn Heb “Is David honoring your father in your eyes when he sends to you ones consoling?”

[19:3]  10 tc Heb “Is it not to explore and to overturn and to spy out the land (that) his servants have come to you?” The Hebrew term לַהֲפֹךְ (lahafakh, “to overturn”) seems misplaced in the sequence. Some emend the form to לַחְפֹּר (lakhpor, “to spy out”). The sequence of three infinitives may be a conflation of alternative readings.

[19:6]  11 tn Heb “that they were a stench [i.e., disgusting] with David.”

[19:6]  12 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the Ammonites hired chariots and charioteers for about 33.7 tons (30,600 kg) of silver.

[19:6]  13 tn The parallel text of 2 Sam 10:6 has “Aram Beth Rehob and Aram Zobah.”

[19:12]  14 tn Heb “he”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

[19:12]  15 tn Heb “if Aram is stronger than me.”

[19:12]  16 tn Heb “if the sons of Ammon are stronger than you.”

[19:15]  17 tn Heb “his”; the referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.

[19:15]  18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[20:1]  19 tn Heb “and it was at the time of the turning of the year, at the time of the going out of kings.”

[20:2]  20 tc The translation follows the MT, which reads “of their king”; the LXX and Vulgate read “of Milcom” (cf. 1 Kgs 11:5). Milcom, also known as Molech, was the god of the Ammonites.

[20:2]  21 tn Heb “and it was on the head of David.”

[20:2]  22 sn See the note on the word “talents” in 19:6.

[20:3]  23 tc The Hebrew text reads “saws,” but since saws were just mentioned, it is preferable to emend מְגֵרוֹת (mÿgerot, “saws”) to מַגְזְרוֹת (magzÿrot, “axes”).

[20:3]  24 tn Heb “and so he would do.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA